A Csimota Kiadó jóvoltából ezúttal Arany László klasszikusa jelenik meg papírszínházi mese formában . A közismert történet főszereplője egy kis kakas, aki a szemétdombon kapirgálva igazi kincsre lel, amit az arra járó török szultán ezt igazságtalanul elragadja tőle. Hősünk nem nyugszik, amíg
[>>>]
A Csimota Kiadó jóvoltából ezúttal Arany László klasszikusa jelenik meg papírszínházi mese formában . A közismert történet főszereplője egy kis kakas, aki a szemétdombon kapirgálva igazi kincsre lel, amit az arra járó török szultán ezt igazságtalanul elragadja tőle. Hősünk nem nyugszik, amíg vissza nem szerzi, ami jogosan őt illeti.*** A japán kamishibai szó szerinti fordítása színházi játék papírból, ennek megfelelően Nagy Norbert képei a kis kakas történetét úgy mesélik el, hogy minden illusztráció a mese egy-egy elemét eleveníti fel. Hátoldalukon apró képen jelenik meg a mesélőnek a hallgatók által látott illusztráció, a nagybetűs, jól olvasható mese szövegének kíséretében. A lapok mozgatására vonatkozó ajánlások dőlt betűvel jelennek meg a szöveg megfelelő részénél. Az album 15, mindkét oldalán illusztrált táblát tartalmaz, 37x27,5 cm-es formátumban. A mese szövege Baczoni Márk tolmácsolásában a magyar mellett angolul is olvasható, így idegennyelv oktatásának is segédanyaga lehet. A könyvtárpedagógusoknak, fejlesztő pedagógusoknak ajánlható kiadvány újfajta, kreatív szórakozást ígér óvodás és kisiskoláskorú gyermekek számára. "www.kello.hu ? minden jog fenntartva"
[<<<]