A magyar olvasóközönség még kevéssé ismerheti a francia nyelven alkotó belgiumi író-költőt, Maurice Car?me-et. Az üveggolyó (201711133) című, inkább felnőtteknek ajánlható meseregénye után újabb két kisregénye jelenik meg magyarul, ezúttal is Károly Judit tolmácsolásában. Az eredetileg 1976-ban
[>>>]
A magyar olvasóközönség még kevéssé ismerheti a francia nyelven alkotó belgiumi író-költőt, Maurice Car?me-et. Az üveggolyó (201711133) című, inkább felnőtteknek ajánlható meseregénye után újabb két kisregénye jelenik meg magyarul, ezúttal is Károly Judit tolmácsolásában. Az eredetileg 1976-ban megjelent kötet a címadó Méduán kívül a Nausicát is tartalmazza, s mindkét mű részben önéletrajzi ihletésű. A fantasztikum világába kalauzoló kisregények középpontjában egy-egy, alkotói válságban lévő - mindkét esetben kitalált - művész áll: a Méduáé Rivi?re, a költő (a kutatók egyértelműen Car?me-mel azonosítják az irodalmárt), a Nausicáé pedig Jean Delacroix, a festő, s a történeteknek ők az elbeszélői is. Mindennapi életükben különös, addig nem tapasztalt, rejtélyes események történnek, melyek kizökkentik őket nyugalmukból, s környezetükben is bizonytalanságot keltenek. A főhősöket víziók, látomások gyötrik, s gyakran már az olvasó sem tudja eldönteni, hogy most tényleg megtörtént eseményekről, vagy csupán a művészek fantáziáiról van szó. A misztikus történetekre nyitott olvasóknak ajánlható kötet. "www.kello.hu ? minden jog fenntartva"
[<<<]