Cím: |
Véres képeslap Erdélyből
| Alcím: |
székely nyeletlenkedések
| Szerző: |
Orbán János Dénes (1973) |
Közrem.: |
Csillag István. ([ill.]) |
Szerz. közl: |
Orbán János Dénes ; Csillag István ill
| Kiadás: |
Budapest : Előretolt Helyőrség Íróakad. + Kárpát-medencei Tehetséggondozó Nonprofit Kft., 2018 |
Eto: |
894.511(498)-32Orbán ; 894.511(498)-7Orbán
Táblázat |
Kód |
Magyarázat |
ETO jelzet:
894.511(498)-32Orbán
|
Fő |
894.511-32 |
magyar irodalom, novellák ; novellák, magyar irodalom ; magyar novellák ; magyar irodalom, elbeszélések ; elbeszélések, magyar irodalom ; magyar elbeszélések
|
Földrajz |
(498) |
Románia
|
Név |
|
Orbán
|
ETO jelzet:
894.511(498)-7Orbán
|
Fő |
894.511-7 |
magyar irodalom, prózai szatírák ; prózai szatírák, magyar irodalom ; magyar prózai szatírák
|
Földrajz |
(498) |
Románia
|
Név |
|
Orbán
|
| Cutter: |
O 46
| ISBN: |
978-615-5814-00-6
| Nyelv: |
magyar
| Oldal: |
149, [2] p.
| Kivonat: |
Az erdélyi magyar irodalmat az 1990-es években jelentősen megújító transzközép nemzedék alkotói az irónia jegyében sorra-rendre visszatérnek nyelvi gyökereikhez, a székely dialektushoz. Így tett Sántha Attila (Küsdeg nyüszkölések, 2004; Székely szótár, 2004), így tett Muszka Sándor (Sanyi bá.
[>>>]
Az erdélyi magyar irodalmat az 1990-es években jelentősen megújító transzközép nemzedék alkotói az irónia jegyében sorra-rendre visszatérnek nyelvi gyökereikhez, a székely dialektushoz. Így tett Sántha Attila (Küsdeg nyüszkölések, 2004; Székely szótár, 2004), így tett Muszka Sándor (Sanyi bá. Székely egypercesek, 2018), és így tesz Orbán János Dénes is, aki Székely nyeletlenségek alcímű novellás kötetében a stílusparódia szintjéig eljutó túlzásokkal használja a székely tájnyelvet. A transzközép íróinak kezén a nyelv is az irónia eszközévé válik, ezzel valóságszemléletük iróniáját az abszurditásig tudják fokozni.*** ?Irtózatos, borzalmatos, zákhányos egy hely ez az Erdély. Ejszen az is biztos, hogy nem a jó Úristen keze nyoma van rajta. Félrenézett szegény a teremtés közben, s Durumó íziben belepiszkolt a munkájába? ? e sorokkal kezdődik az elbeszélés kötet, amely afféle sötétbe játszó, mégis vidám paródiája az Erdély-mítosznak, a legendák földjéről szóló patetikus elbeszéléseknek, ugyanakkor magán viseli a jóízű, humoros elbeszéléseknek ama sajátosságait, amiket a székely íróklasszikusoktól (Tamási Áron, Nyírő József) jól ismerünk. Orbán János Dénes a sajátos erdélyi hagyományokat ? Drakula gróftól a Teleki grófokon át Orbán Balázsig ? ötvözi a mai kor sokszor pimasz kiszólásokban testet öltő cinizmusával (Véres képeslap Erdélyből); sistergő iróniával szól a székelyeskedő irodalomról, miközben maga szinte mesei tónusban ír ugyanígy (A zákhányos csoda). A Micimackó székelyes irályú parafrázisa (Misimackó), a teremtésmítoszok erdélyi változata (A gányolás könyűje), a vallásról szóló népies tanmese (Székely ökumenizmus), a Budapesten élő székely atyafi kínlódása (A lőcsös cinka), vagy épp a transzközép írónemzedékének mesébe ojtott története (Hófehérnépecske) ? mind az ironikus szemlélet és az ironizáló stílus példázata. Az író fenntartások nélkül alkalmaz régi és bevált toposzokat, mint például abban a történetben, amelyben az idős székely bácsi Budapesten rácsodálkozik a ?bühnagy? város emberi forgatagára (Vezesd még egyszer). Orbán János Dénes nemcsak sajátos valóságszemléletével, de nyelvével is a végletekig fokozza és karikírozza a székelység széltében élő mítoszát, nevezetesen azt a szembeállítást, hogy a természet romlatlan gyermeke értetlenkedve figyeli a nagyvárosi emberek ?nyüsletését?. Eközben az író visszafordítja az irodalmi világot a székely faluvilág modorába, és bőven él a góbés humor klasszikus íróktól ismert eszközeivel is. A kötet a magyar stílusparódia-irodalom jeles alkotása. "www.kello.hu ? minden jog fenntartva"
[<<<]
|
Pld. |
Raktár |
Rakt.jelzet |
Lelt.szám |
Info |
---|
Balatonboglár fiók : 1 kölcsönözhető; ebből 1 elvihető | 1. | Szépirodalom | O 46 | 57550 | Kölcsönözhető |
|
|