Cím: |
Moszkva - Petuski
| Szerző: |
Jerofejev, Venyegyikt |
Közrem.: |
Vári Erzsébet ([ford.]) |
Szerz. közl: |
Venyegyikt Jerofejev ; [ford. Vári Erzsébet]
| Kiad. jel: |
4. jav. kiad.
| Kiadás: |
[Budapest] : Helikon, 2018 |
Eto: |
882-31Erofeev=945.11
Táblázat |
Kód |
Magyarázat |
ETO jelzet:
882-31Erofeev=945.11
|
Fő |
882-31 |
orosz irodalom, regény ; regény, orosz irodalom ; orosz regény
|
Nyelvi |
=945.11 |
magyar nyelven
|
Név |
|
Erofeev
|
| Eredeti cím: |
Moskva - Petuški (magyar)
| Cutter: |
J 61
| ISBN: |
978-963-479-154-6
| Nyelv: |
magyar
| Oldal: |
168, [2] p.
| Kivonat: |
Egyetlen - Moszkvából Petuskiba tartó - utazásról kívánna beszámolni a regény, ami azonban lehetetlen, mert az út megtehetetlennek bizonyul. Az elbeszélő ugyan vágyva-vágyik Petuskiba, hisz ott várja szerelme, és ott találhatná föl (nem a szerelmétől származó) kisfiát is, akiket időtlen idők óta
[>>>]
Egyetlen - Moszkvából Petuskiba tartó - utazásról kívánna beszámolni a regény, ami azonban lehetetlen, mert az út megtehetetlennek bizonyul. Az elbeszélő ugyan vágyva-vágyik Petuskiba, hisz ott várja szerelme, és ott találhatná föl (nem a szerelmétől származó) kisfiát is, akiket időtlen idők óta nem látott. De kell is odautaznia, hiszen munkahelyén kitelt a becsülete: brigádvezető volt, ám kirúgták, mivel ő is, brigádja is állandóan részegeskedtek, vedeltek, dolgozni eszükbe sem jutott. Amiként másnak sem. A kisregény egyrészt az elbeszélő permanens részegségéről-másnaposságáról, másrészt az egész "Szent Oroszország" részegségéről-másnaposságáról szól***, azt jeleníti meg, annak himnuszát zengi, azt igazolja irodalmilag, filozófiailag, az életből ellesett jelenetek sorozatával, elméleti fejtegetésekkel, részeg fecsegésekkel, a klasszikus orosz irodalomra való állandó remekmívű utalásokkal, rájátszásokkal, allúziókkal. Az elbeszélő hatalmas monológja az orosz irodalom legjobb lapjaira azonban nemcsak utal, hanem maga is azok közé tartozik. Remekmű a Moszkva-Petuski, sugárzóan szellemes, tiszta szépirodalom, egyúttal mélységesen tragikus, sötét látomás, egy művelt, zseniális elme látomása a delírium tremensben botladozó-fulladozó Oroszországról. Az elbeszélő tudatosan és mesterien halad Gogol és Dosztojevszkij nyomdokain, tán nem szentségtörés azt mondani, hogy méltó hozzájuk. Abban is, hogy műve egyszerre fergetegesen komikus és mélységesen szomorú. A regény irodalmi élete és utóélete is kivételes: 1970-ben keletkezett, szamizdatban terjedt, majd Párizsban (utána sok más nyugati országban) adták ki, hogy odahaza először 1988-ban jelenjék meg - megcsonkítva, egy antialkoholista propagandalapban. Igazi irodalmi szenzáció, minden irodalomértőnek melegen ajánlandó. - A kötetet az író életútját, munkásságát bemutató rövid utószó és a mű összetett utalásrendszerének felfejtését segítő fordítóI jegyzetetek zárják. "www.kello.hu ? minden jog fenntartva"
[<<<]
|
Pld. |
Raktár |
Rakt.jelzet |
Lelt.szám |
Info |
---|
Balatonboglár fiók : 1 kölcsönözhető; ebből 1 elvihető | 1. | Szépirodalom | J 61 | 58068 | Kölcsönözhető |
|
|