Cím: |
Ima a tengeren
| Szerző: |
Hosseini, Khaled (1965) |
Közrem.: |
Williams, Dan ([ill.]) ; Nagy Gergely ([ford.]) |
Szerz. közl: |
Khaled Hosseini ; Dan Williams ill. ; [ford. Nagy Gergely]
| Kiadás: |
Budapest : Libri, 2018 |
Eto: |
820(73)-13Hosseini=945.11
Táblázat |
Kód |
Magyarázat |
ETO jelzet:
820(73)-13Hosseini=945.11
|
Fő |
820-13 |
angol irodalom, elbeszélő költemény ; elbeszélő költemény, angol irodalom ; angol elbeszélő költemény ; angol irodalom, eposz ; eposz, angol irodalom ; angol eposz
|
Földrajz |
(73) |
Amerikai Egyesült Államok
|
Nyelvi |
=945.11 |
magyar nyelven
|
Név |
|
Hosseini
|
| Eredeti cím: |
Sea prayer (magyar)
| Cutter: |
H 93
| ISBN: |
978-963-433-502-3
| Nyelv: |
magyar
| Oldal: |
[44] p.
| Kivonat: |
Lírai szépségű, vallomásos prózaverssel tiszteleg Alan Kurdi, a mindössze három esztendősen tengerbe fulladt szír kisfiú, és minden sorstársa emléke előtt Khaled Hosseini. Az Ima a tengeren nem más, mint egy édesapa szívszorító gondolatfutama, amelyet a kisfia, Marwan fülébe suttog; apa és fia az
[>>>]
Lírai szépségű, vallomásos prózaverssel tiszteleg Alan Kurdi, a mindössze három esztendősen tengerbe fulladt szír kisfiú, és minden sorstársa emléke előtt Khaled Hosseini. Az Ima a tengeren nem más, mint egy édesapa szívszorító gondolatfutama, amelyet a kisfia, Marwan fülébe suttog; apa és fia az éjszakai tengerparton várják, hogy felvegye és elvigye őket egy lélekvesztő az életet és biztonságot jelentő európai partokra. ***Várakozás közben - kisfia és talán a saját szívét is megmelengetni - a múlt nosztalgikus képeit idézi fel; egy olyan békés világ emléktöredékeit, amelyet időközben mindenestül elnyelt a sátáni jelen. "Reggelente arra ébredtünk, / hogy az olajfák ágait rázza a szél, / kecske mekeg az udvaron, / nagyanyád a fazekaival csörömpöl, / hűvös van, a nap karéja / halvány datolyaszilva a keleti égen." És sorra sejlenek fel a múlt idők fátylán át a kisgyermekével mezőn sétáló édesanya, az otthont jelentő kormos kőház és a cserfes patak, Homsz egykor élettől, vidámságtól pezsgő Óvárosa, és a fűszerektől illatozó, kelméktől, ékszerektől, gyümölcsöktől roskadozó bazár. A sorok fokozatosan vezetnek át a jelenbe, ahol a totális pusztulás, fájdalom és halál van - és egyetlen reménysugárként az értük érkező hajó: "Mind türelmetlenül várjuk a napkeltét, / mind rettegünk is tőle. / Mindannyian otthont keresünk." A szöveget Dan Williams érzékeny, finom ecsettel felskiccelt vízfestményei illusztrálják. "www.kello.hu ? minden jog fenntartva"
[<<<]
|
Pld. |
Raktár |
Rakt.jelzet |
Lelt.szám |
Info |
---|
Balatonboglár fiók : 1 kölcsönözhető; ebből 1 elvihető | 1. | Szépirodalom | H 93 | 58336 | Kölcsönözhető |
|
|