Cím: |
Sötétlő erdő
| Szerző: |
Krauss, Nicole (1974) |
Közrem.: |
Mesterházi Mónika ([ford.]) |
Szerz. közl: |
Nicole Krauss ; [ford. Mesterházi Mónika]
| Kiadás: |
Budapest : Magvető, 2018 |
Eto: |
820(73)-31Krauss=945.11
Táblázat |
Kód |
Magyarázat |
ETO jelzet:
820(73)-31Krauss=945.11
|
Fő |
820-31 |
angol irodalom, regény ; regény, angol irodalom ; angol regény
|
Földrajz |
(73) |
Amerikai Egyesült Államok
|
Nyelvi |
=945.11 |
magyar nyelven
|
Név |
|
Krauss
|
| Eredeti cím: |
Forest dark (magyar)
| Cutter: |
K 94
| ISBN: |
978-963-14-3752-2
| Nyelv: |
magyar
| Oldal: |
290, [5] p.
| Kivonat: |
A regény két főalakja, az idősödő, hatvannyolc éves, Jules Epstein, aki a szülei elvesztését és válását siratja, valamint a közel fele annyi idős, amerikai írónő, Nicole, aki folyamatosan küszködik, lassan elemeire hulló házasságában, miközben az íráshoz szükséges ihlet is egyre jobban várat
[>>>]
A regény két főalakja, az idősödő, hatvannyolc éves, Jules Epstein, aki a szülei elvesztését és válását siratja, valamint a közel fele annyi idős, amerikai írónő, Nicole, aki folyamatosan küszködik, lassan elemeire hulló házasságában, miközben az íráshoz szükséges ihlet is egyre jobban várat magára. Az asszony álmatlanul töltött éjszakáinak egyikén, elhatározza, hogy Izraelbe megy, mert úgy véli a távolság és az egyedüllét megoldást eredményezhet problémáira. Nicole számára egyébként sem ismeretlen az ország, mert gyermekkora óta számos alkalommal járt már itt a szüleivel.*** Tel-Avivban találkozik, a két addig egymás számára idegen személy. Epstein eközben megismerkedik egy titokzatos rabbival is, Menachem Klausnerrel, aki Izraelben éppen Dávid király utódjainak szervez találkozót. A férfi bizton állítja, hogy az időszámításunk előtti, ószövetségi uralkodó mai leszármazottja, neve alapján Jules is. Epstein részben ennek a tudásnak a nyomvonalán, részben az ország atmoszférája által ihletett gondolatának a mentén, arra kéri az írónőt, hogy gondolja újra, és írja meg Franz Kafka életének utolsó időszakát. Különös, minden elemében gondolatgazdag történet kerekedik ki mindebből, amely egyfelől a zsidó identitás és identitáskeresés, valamint a vallásban rejlő miszticizmus talaján értelmezi újra a világhírű író, Kafka életművét, személyiségét. A szerző tisztelgése, és olthatatlan vonzódása az íróhoz értékes, szépen megírt sorokban képeződik le a történet során. A regény Mesterházi Mónika fordításának is köszönhetően maradandó, mély és elgondolkodtató olvasmánya lehet minden értelmiségi olvasónak, főként nekik, de szélesebb körben is ajánlható értékes kötet, amelynek címét (Sötét erdő) Dantétól ?kölcsönözte? a szerző. "www.kello.hu ? minden jog fenntartva"
[<<<]
|
Pld. |
Raktár |
Rakt.jelzet |
Lelt.szám |
Info |
---|
Balatonboglár fiók : 1 kölcsönözhető; ebből 1 elvihető | 1. | Szépirodalom | K 94 | 58471 | Kölcsönözhető |
|
|