Bár a fülszövegben az íróról - a rövid életrajz mellett - még fényképet is közöl a kiadó (mint eddigi könyveinél mindig), jó tudni, hogy a francia Nicolas Barreau valójában Daniela Thiele német írónő álneve. Viszont már a hatodik magyarul megjelenő romantikus szerelmes regénye játszódik Párizsban,
[>>>]
Bár a fülszövegben az íróról - a rövid életrajz mellett - még fényképet is közöl a kiadó (mint eddigi könyveinél mindig), jó tudni, hogy a francia Nicolas Barreau valójában Daniela Thiele német írónő álneve. Viszont már a hatodik magyarul megjelenő romantikus szerelmes regénye játszódik Párizsban, bizonyítva, hogy a szerelem városa az írónő szívét is rabul ejtette. A történet főszereplője, Julien Azoulay a gyász legmélyebb fájdalmait éli át, hiszen szeretett felesége, Hélene alig harminchárom évesen halt meg.*** A romantikus vígjátékok szerzője és egy kisfiú, Arthur édesapja úgy érzi, kegyetlenül elbánt vele a sors. Azonban, ha kelletlenül is, de teljesíti a Montmartre-i temetőben nyugvó felesége utolsó kívánságát: ír számára harminchárom levelet. A kézzel írt leveleket sorra elhelyezi Hélene sírkövének titkos rekeszében, ám egy nap mindegyik eltűnik, s a helyükön Julien különös dolgokat talál: egy kőszívet, egy Prévert-verset, két mozijegyet az Orfeusz című filmre. Hősünk nem érti, mit jelentsen mindez. De természetesen a rejtély nyomába ered? "www.kello.hu ? minden jog fenntartva"
[<<<]