Tor Ulvennek, a második világháborút követő évtizedek norvég irodalmának egyik, ha nem a legmeghatározóbb és egyben legkülöncebb alakjának verseskötetét veheti kezébe az olvasó, melyet Vajna Ádám ültetett át nagy műgonddal magyarra.*** A kortárs norvég irodalom alakjai között Karl Ove Knausgård
[>>>]
Tor Ulvennek, a második világháborút követő évtizedek norvég irodalmának egyik, ha nem a legmeghatározóbb és egyben legkülöncebb alakjának verseskötetét veheti kezébe az olvasó, melyet Vajna Ádám ültetett át nagy műgonddal magyarra.*** A kortárs norvég irodalom alakjai között Karl Ove Knausgård neve csenghet ismerősen a magyar olvasóknak is, s ezt a képet szeretné bővíteni Vajna fordításkötetével. Tor Ulven költői pályája kezdetén a szürrealisták közé volt sorolható, majd egyre inkább a misztikum felé, a lét és idő, az alapvető tapasztalatok dehumanizálásával, az ember központi szerepének és helyének kimozdításával teremtette meg sajátos költői nyelvét, melyre a huszadik század második felének francia lírikusai is nagy hatást gyakoroltak. A Türelem (Det tålmodige) költeményei mind szabadversek, a lírai én időn kívüli megszólalásai: a víz, a kő és a természeti környezet más elemei központi szerepet játszanak, szemben az emberrel, akit a beszélőn kívül a csak ritkán megszólított mindenkori "te" képvisel. Az aposztrophé retorikai alakzatát kifordítja e sajátos líranyelvben, mivel nem egy kő vagy, más korábban élettelennek hitt tárgyat vagy fogalmat szólít meg, hanem az ember lesz az, akit meg kell szólítani, mert enélkül nem lenne része a világnak, e poétikai diskurzusnak, melyben a természeti képződmények a maguk organikusságukból kifolyólag biztos pozícióval bírnak. Ulven verseiben a biztosnak hitt fogalmak (tér, idő) és azok határai elmosódnak, s e folyamatos lebegtetés egy olyan feloldatlan belső feszültség tud teremteni, ami nem engedi el az olvasót az utolsó sorig sem, hogy aztán ezt a kellemetlen, karcos érzést megkapjuk tőle útravalóként. Ulven alakját (42 évesen öngyilkos lett) és líráját Kun Árpád Borbély Szilárd (50 évesen öngyilkos lett) életével és életművével rokonítja, tegyük hozzá, nem minden alap nélkül. Závada Péter pedig a költemények enigmatikusságát emeli ki. Ajánljuk mindenkinek a Versum-könyvek sorozatában megjelent kötetet mindenkinek, akit érdekel a norvég irodalom, a líra és szeretné a világot új, más fénytörésben látni. "www.kello.hu minden jog fenntartva"
[<<<]