angol irodalom, novellák ; novellák, angol irodalom ; angol novellák ; angol irodalom, elbeszélések ; elbeszélések, angol irodalom ; angol elbeszélések
A Drakula vendége és egyéb borzongató történetek és A végzet láncolata és újabb borzongató történetek című kötetek után Bram Stoker, a Drakula írójának gótikus meséit ismerheti meg a magyar olvasóközönség. Az eredetileg 1882-ben megjelent Under the sunset című kötet teljes fordításáról van szó,
[>>>]
A Drakula vendége és egyéb borzongató történetek és A végzet láncolata és újabb borzongató történetek című kötetek után Bram Stoker, a Drakula írójának gótikus meséit ismerheti meg a magyar olvasóközönség. Az eredetileg 1882-ben megjelent Under the sunset című kötet teljes fordításáról van szó, amely a szerző ifjúsági történeteit tartalmazza. Az itt található elbeszéléseket, azon túl, hogy főszereplői általában gyermekek, szinte csak a helyszín, az álom- és túlvilágot egyaránt jelentő Napnyugatföldek kapcsolja össze. Akadnak köztük teljesen átlagos mesék (A rózsaherceg; A láthatatlan óriás) vagy éppen humoros történetek (Miért bolondult meg a 7-es?), de komoly alkotások is, olyan kérdéseket boncolgatva, mint az elmúlás, a halál vagy a gyász (A király kastélya; Az Árnyépítő, A csodálatos gyermek). Az elbeszélések első alkalommal olvashatók magyarul, ennek fényében kifejezetten ajánlható a gótikus műfaj kedvelőinek. A kötetet a fordító, Kiss Sándor utószava zárja. "www.kello.hu minden jog fenntartva"
[<<<]