Nem véletlen, hogy Victoria Helen Stone első magyarul is olvasható regényének címszereplőjét így hívják: Jane Doe. Az amerikai kultúrában közismert névről van szó: a John Doe név (és ennek női változata: Jane Doe) egy átlagos, név nélküli emberre vonatkozik, akit éppen az átlagosságra példaként
[>>>]
Nem véletlen, hogy Victoria Helen Stone első magyarul is olvasható regényének címszereplőjét így hívják: Jane Doe. Az amerikai kultúrában közismert névről van szó: a John Doe név (és ennek női változata: Jane Doe) egy átlagos, név nélküli emberre vonatkozik, akit éppen az átlagosságra példaként szoktak felhozni (mint nálunk a Gipsz Jakab vagy Minta Katalin), vagy ismeretlen személyek, gyakran azonosítatlan elhunytak megnevezésére használják, de például újabban ez a név jelenik meg automatikusan sok online kártyás fizetés esetén is a személynév mezőjében, kitöltés előtt.*** A történet jogi végzettségű címszereplője egy biztosítócégnél dolgozik adatrögzítőként - az író jobb foglalkozást se találhatott volna Jane Doe-nak. De vajon tényleg olyan kis szürke egér, a visszafogott stílusával, virágmintás ruhájában és hatékony munkavégzésével, mint ahogy azt az olvasók az első oldalak alapján sejtenék? Mi van, ha nem minden hátsó szándék nélkül akarja behálózni a főnökét, Steven Hepsworth-t?... Izgalmas thriller, amely egészen az utolsó oldalakig tartogat meglepetéseket az olvasónak. "www.kello.hu minden jog fenntartva"
[<<<]