1829 augusztusában, Párizsban került sor Giacomo Rossini Tell Vilmos című utolsó operájának a bemutatójára. A mű eredeti szövegkönyvét - Schiller története nyomán - Etienne de Jouy és Hippolyte is írták. Ennek alapján írta meg ezt a kifejezetten gyerekeknek szóló változatot Princzinger Anna, komoly
[>>>]
1829 augusztusában, Párizsban került sor Giacomo Rossini Tell Vilmos című utolsó operájának a bemutatójára. A mű eredeti szövegkönyvét - Schiller története nyomán - Etienne de Jouy és Hippolyte is írták. Ennek alapján írta meg ezt a kifejezetten gyerekeknek szóló változatot Princzinger Anna, komoly és drámai mesévé formálva a történetet. Ebben Arnold Melchtal - aki az eredeti változatban a svájci összeesküvők egyike - még kisfiú, aki reménytelenül szerelmes egy Matild nevű lánykába. Ezzel nem is lenne semmi baj, ha a leányzó nem osztrák lenne, ő pedig svájci. A barátja, Gemmy édesapja, Tell Vilmos már azon van hogy beszél a fejével, amikor fontosabb dolga akad: meg kell menteni egy barátját, a pásztor Leutholdot, aki azért hogy a lányát védje, alaposan elvert egy osztrákot, és most a gonosz helytartó, Gessler emberei a nyomában vannak. Az osztrák katonák bosszúból elviszik Arnold édesapját, majd nem sokkal ezután arra kényszerítik a svájciakat, alázkodjanak meg előttük. Tell Vilmos ezt megtagadja, ezért borzalmas dologra kényszerítik: a saját fia, Gemmy fejéről kell egy almát számszeríjjal lelőnie... A klasszikus történetet Szimonidesz Hajnalka gyönyörű színes illusztrációi kísérik. "www.kello.hu minden jog fenntartva"
[<<<]