Henrik Ibsen 1879-ben megírt és színre vitt drámája, a Nora (vagy Babaház) regényadaptációját Merete Pryds Helle jelentette meg 2019-ben. A dán írónő egy nemzetközi projekt résztvevőjeként nyúlt a nagy előd szövegéhez: egy norvég és egy svéd íróval közösen mindenki elkészítette a saját
[>>>]
Henrik Ibsen 1879-ben megírt és színre vitt drámája, a Nora (vagy Babaház) regényadaptációját Merete Pryds Helle jelentette meg 2019-ben. A dán írónő egy nemzetközi projekt résztvevőjeként nyúlt a nagy előd szövegéhez: egy norvég és egy svéd íróval közösen mindenki elkészítette a saját Nora-átiratát. A jelen kötet a Polar könyvek néven futó sorozat újabb darabjaként jelent meg magyarul Soós Anita fordításában. Az élvezetes stílusban megjelenített világ a naturalista regényekre jellemző eszközökkel mutatja be a korszak társadalmi jellegzetességeit, vagyis a patriarchális elnyomást, amely előre meghatározta, hogy a nőknek mit szabad és mit nem, milyen életutat járhatnak be, milyen lehetőségeik vannak életük során.*** Már az eredeti színmű is ezeket a kérdéseket járta körbe, míg végül eljutunk a nő lázadásához, s nincs ez másként Merete Pryds feldolgozásában sem, bár amíg a színmű a klasszikus arisztotelészi elveket követve néhány óra alatt meséli el visszamenőleg, egy-egy utalással nyolc év történéseit, a regény lineárisan halad az események kibontásával. Apránként ismerhetjük meg a kor társadalmát és mindennapjait, Nora életét, személyes kapcsolatait, vágyait, csalódásait és traumáit. A könyvben megfogalmazott dilemmák és társadalmi problémák a mai napig nem vesztettek érvényességükből, ezért is lehet Merete Pryds Noráját széles körben ajánlani. "www.kello.hu minden jog fenntartva"
[<<<]