Zöldlámpa címmel megjelent memoárja után mesekönyvvel jelentkezik az ismert amerikai filmszínész, Matthew McConaughey. A szerző egyben többgyermekes apuka, akinek saját elmondása szerint rengeteg gyerekvers- és dalkezdemény kering a fejében, egy éjszaka pedig valami olyasmit álmodott, ami leginkább
[>>>]
Zöldlámpa címmel megjelent memoárja után mesekönyvvel jelentkezik az ismert amerikai filmszínész, Matthew McConaughey. A szerző egyben többgyermekes apuka, akinek saját elmondása szerint rengeteg gyerekvers- és dalkezdemény kering a fejében, egy éjszaka pedig valami olyasmit álmodott, ami leginkább egy egyszerű és derűs Bob Dylan-dalhoz vagy Dylan-raphez hasonlított. Ebből nőtt ki aztán a gyerekkönyv, egyszerű rímelő sorokban mutatva be azt, hogy az élet teli van ellentmondással, és hogy mindezekkel a gyerekek is rendre szembesülnek. A szerző azt a harminc-negyven rímet válogatta egybe, amiről azt gondolta, jó lehet a gyerekeknek, jó lehet a szülők és gyerekek közti párbeszédhez. Olyanokról van szó egyebek mellett, minthogy "attól még, hogy a nyíl elszállt, nem tudjuk, hogy célba ér-e", "attól még, hogy rátermett vagy, szükséged van a szerencsére", "attól még, hogy bosszantanak, nem kell lógatnod az orrod", vagy "attól még, hogy megteheted, nem biztos, hogy meg kell tenned". A szülőkkel, testvérekkel közös gondolkodásra csábító, Renée Kurilla színes rajzaival kísért mesekönyvet Tóth Krisztina fordította magyarra. "www.kello.hu minden jog fenntartva"
[<<<]