Eugen Ruge Pompeji című regénye egyszerre történelmi fikció, politikai szatíra és filozofikus katasztrófaregény, amely a Vezúv Kr. u. 79-es kitörése előtti hónapokban játszódik. A Német Könyvdíjas szerző - aki korábban az NDK világát feldolgozó műveivel vált ismertté (A fogyatkozó fény idején : egy
[>>>]
Eugen Ruge Pompeji című regénye egyszerre történelmi fikció, politikai szatíra és filozofikus katasztrófaregény, amely a Vezúv Kr. u. 79-es kitörése előtti hónapokban játszódik. A Német Könyvdíjas szerző - aki korábban az NDK világát feldolgozó műveivel vált ismertté (A fogyatkozó fény idején : egy család regénye; - ezúttal az ókori Római Birodalom világán keresztül beszél nagyon is mai társadalmi és politikai kérdésekről. A történet középpontjában Jovna áll, a szegény származású, kívülálló férfi, aki elsőként kezdi sejteni, hogy a város fölé magasodó hegy valójában működő vulkán, és Pompejit pusztulás fenyegeti. Figyelmeztetései azonban politikai érdekekbe ütköznek, mert a város vezetői, kereskedői és hatalmasai inkább a gazdasági stabilitást és saját befolyásukat féltik, mintsem hogy szembenézzenek a közelgő katasztrófával. Ruge különösen élesen mutatja meg, hogyan manipulálja a hatalom a közvéleményt, hogyan válik a retorika és az álhírek világa a politika eszközévé, miközben az emberek inkább hinni akarnak a megnyugtató hazugságoknak, mint a kellemetlen igazságnak. A regény kortárs áthallásai egyértelműek: a klímaváltozás tagadása, a populizmus, a politikai opportunizmus és a társadalmi közöny mind visszaköszönnek az ókori történetben. A regényből alulnézeti perspektívából ismerjük meg ennek a római városnak a társadalmát, Jovna, későbbi nevén Josse családját, szűkebb körét, valamint a felnőtt férfit körülvevő emberek körét. Ruge regényében a Római Birodalom ábrázolása különösen gazdag és sokrétegű, hiszen Pompeji egyszerre jelenik meg dekadens, multikulturális, gazdag kereskedővárosként és egy olyan gyarmati társadalomként, amelyet áthat a társadalmi hierarchia, a hatalmi manipuláció és az önzés. A közelgő vulkánkitörés nemcsak fizikai veszély, hanem mély egzisztenciális tapasztalat is: a szereplők fokozatosan kénytelenek szembenézni saját mulandóságukkal, döntéseik értelmével és azzal, mennyire törékeny minden civilizáció. Ruge mindezt ironikus, modern nyelvezetű, gyakran fekete humorral átszőtt stílusban írja meg, ezért az ókori történet meglepően jelen idejűnek hat. A magyar kiadás külön erénye Adamik Lajos értő és gördülékeny fordítása, amely remekül adja vissza a regény nyelvi játékait, iróniáját és filozofikus rétegeit. A Pompeji így nemcsak látványos történelmi regény, hanem a modern társadalomról szóló keserű, gondolatébresztő parabola is. A regényt a művelt olvasók fogják elsősorban értékelni, de olvasmányos volta miatt a szélesebb közönség soraiban is bizton számíthat olvasókra. "www.kello.hu minden jog fenntartva"
[<<<]